Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 47
Перейти на страницу:
сторонам.

— О, потом узнаешь, — заговорщически проговорил отец и подмигнул ему. Принц пожал плечами и занял место возле трона отца.

О начале танцев еще не объявляли. Интересно, почему? Они чего-то ждут?

— Прости, Гэб, — еле слышно прошептал принц, наклоняясь к главе Тайной канцелярии. — Я не знал, что так получится. Неловко получилось, да?

— Из-за тебя император заставил меня жениться, — скрипнул зубами Дэгэйр. — И воспитывать твоего бастарда! Одним «прости» тут не обойдёшься.

— Откуда бастард? — изумился принц, стараясь изо всех сил держать лицо. — Я с ней не спал! Там как бы была совсем другая ситуация.

— Её дядя уверяет в обратном! И я почему-то склонен верить дяде. Угораздило ж тебя попасть на девственницу! — шипел на принца глава Тайной канцелярии. — Это же надо! Ты же дракон! У вас с такими дети по щелчку появляются! Ты…

Гэбриэл не успел договорить, их перешептывания перебил монарх.

— О чем вы там шушукаетесь? — нахмурился отец-император, явно заинтересовавшись разговором.

— Я спрашивал, как прошла первая брачная ночь у молодых, — усмехнулся принц, громко хлопнув Дэгэйра по плечу. — Переживаю за старого друга. Не каждый день твой лучший друг женится!

Император рассмеялся и одобрительно покачал головой. Вот только улыбка глаз императора не коснулась. Странный он. Прямо как мама. Мама тоже вроде бы и улыбается, но глаза при этом не улыбаются вовсе.

— Принцесса Тина Готье в сопровождении Аластора Трига, — оповестил тот же, кто объявлял выход принца. И массивные двери снова распахнулись.

— Не может быть! Невеста принца! — зашуршали придворные, наседая друг на друга, чтобы получше разглядеть будущую королеву.

Глава 14. Ева

В бальную залу в полной тишине зашла милая девушка невысокого роста в нежно-бежевом платье с высоким воротником. Это и есть принцесса? Будущая жена принца?

Почему музыканты перестали играть? И почему все придворные так на нее пялятся?

Следом за принцессой шёл мужчина. Высокий, в белой рубашке и светло-бежевом жилете. На мгновение мне показалось, что мы уже с ним сталкивались. Вот только не могу припомнить где. Вид у него был знакомый.

Высокий, с собранными в высокий тугой хвост волосами и легкой небритостью, он производил довольно приятное впечатление. Вместо меча, как у принца, у него висела шпага.

Благородные и правильные черты лица… Красивый разлет плеч. Он был расслаблен и вёл себя очень уверенно.

Нет, я определенно его видела. Припомнить бы где!

— Я рада быть приглашена на бал, — присела принцесса в реверансе перед императором. — Прошу простить я. Тяжело даваться язык вашей страна.

Она тяжело вздохнула, словно очень волновалась. Мне даже стало немного ее жаль.

— Принцесса Тина Готье хочет сказать, что поражена вашей милостью, ваше императорское величество, — произнес, поклонившись, Аластор, который говорил на нашем языке так, словно он был для него родным. — И благодарит за возможность присутствовать на балу и возможность познакомиться с женихом до свадьбы. Наши обычаи более строгие, чем ваши.

Аластор замер в учтивом поклоне, пока придворные обсуждали красоту принцессы и ее учителя.

— Дорогая принцесса, вам здесь нравится? — изогнув одну бровь, спросил император, внимательно приглядываясь к невесте. Та стояла ровно, стараясь не показывать эмоций.

— Да, ваше императорское величество, — изящно кивнула принцесса и заняла место по другую сторону трона. Господин Триг, сопровождающий принцессу, встал рядом.

Я бы сказала «близко». Непозволительно близко.

— Мама, а почему я так похож на принца? — громко оповестил всех присутствующих мальчик лет пяти, показывая на принца пальцем.

Лицо Леодора вытянулось, и он беспомощно посмотрел на Гэбриэла. Тот шумно втянул воздух и кивнул графине.

— Бал! — радостно объявила графиня, в один прыжок оказавшись на середине бальной залы. — Музыканты! Прошу!

Графиня захлопала в ладоши, и загремела музыка. Люди стали выходить на середину залы, становясь в первую позу для танца.

— Когда принесут закуски? — вздохнул император, делая вид, что ничего не произошло? — Сын, может, ты пригласишь кого-нибудь на танец? Например, невесту?

— Она не танцует! — резче, чем, видимо, хотел, произнес Триг, становясь перед принцессой, словно пытаясь ее защитить. Тина едва заметно выдохнула. — Традиции, ваше высочество. Я уже говорил, что традиции нашей страны и нравы намного строже, чем ваши.

— Как хотите, — пожал плечами принц, поворачиваясь к стайке девиц, которая уже столпилась рядом с троном в ожидании рыжеволосого чуда.

Леодор двусмысленно поигрывал бровями, намекая, что планирует не только танец, но и продолжение. Девушки сделали вид, что смутились, и тихо захихикали.

Вот кобелина! У него же есть невеста! А он заигрывает с другими девушками! Фу, как неприлично!

— Очень странно, — нахмурилась я, не обнаруживая своего приворота на принце. Я же его чувствую! Он есть! Но не могу его отследить. Почему?

Глава 15. Ева

Эта загадки меня терзали, а я смотрела на императора, который показался мне очень суровым.

А что будет, когда узнает император? Меня же казнят! Сердце сжалось от страха, когда я посмотрела на его императорское величество, который еще не подозревал, что где-то рядом спряталась самая большая неприятность!

Мой взгляд упал на принцессу, которая стояла с каменным лицом, словно была и вовсе не рада стать невестой. Может, слухи о похождениях зеленоглазого ветреного принца уже добрались до ее страны?

— Дыши, Ева! Дыши! — бубнила я про себя, наконец-то осознав масштаб трагедии. Приворот точно-точно есть. Но никак себя не проявляет. Иначе бы шторка меня не спасла!

Может, пронесёт? Как бы подобраться к нему поближе, чтобы проверить. Мне казалось, что внутри все холодеет, когда я вспоминала свою помаду.

— Скоро первый танец, — радостно произнес принц и ухмыльнулся краем губ. — Так, кого бы выбрать?

Он обвел взглядом столпившихся красавиц, всем видом показывающих, что готовы сделать все, чтобы поближе познакомиться с принцем.

— Сейчас приведу, — оскалился в улыбке Дэгэйр и, обогнув трон, направился в центр залы.

Вид у него был о-о-о-очень недобрый. Хотя за то, что натворил принц — его бы розгами отходить! По императорской заднице! Но развратный взгляд свидетельствовал о том, что это может ему понравиться!

Я мучительно покраснела, отгоняя от себя воспоминания о балконе. Значит, карета Тайной канцелярии спешила принцу на выручку, но потеряла его по дороге. На мою еще не седую голову!

— Ваше высочество, герцогиня Бьерре, — произнес Дэгэйр, а я не выдержала и хихикнула, видя, кого ведет под руку начальник Тайной канцелярии, — просит оказать ей милость и отдать ей первый танец!

«Любой первый танец может стать последним. Реверанс делать не буду! У меня давление!» — намекнула припудренная бабулька в роскошном кокетливом платье и огромном парике. На щеке у нее была мушка. А

1 ... 10 11 12 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс"